<tt id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></tt>
  • <li id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></li>
  • <tt id="uuuuu"></tt>
    人民網 | 人民網日文版
    人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
    人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>新聞一覽

    日語中博士的讀法 “ハクシ”or“ハカセ”?

    2016年03月29日14:10  來源:滬江日語

    日語中“博士”有兩種讀法,分別是“ハクシ”和“ハカセ”,二者有什么區別呢?

    日語中“博士”有兩種讀法,分別是“ハクシ”和“ハカセ”,二者有什么區別呢?實際上,人們一般把“ハカセ”作為慣用讀法,而作為正式的學位來稱呼的時候,要讀成“ハクシ”,例如“文學博士”、“醫學博士”等。

    “ハカセ”指的是對該領域非常精通、學識淵博的人(并不一定真的取得了博士學位),因此電視節目“お天気博士”、“物知り博士”中的博士,要讀作“ハカセ”。一個人可以成為“雜學ハカセ”,卻不會成為“雜學ハクシ”。

    此外,福島縣昭和村有一座“博士山”,也讀作“ハカセヤマ”。

     

    1. 分享到:
    2. (責編:陳思、陳建軍)

    相關專題

    編輯推薦

    1. 日本如何過中秋
    2. 日本白領早餐吃什么?
    3. 電影中的日本元素
    4. 日本文化中的羊元素

    我要留言

    進入討論區 論壇

    注冊/登錄
    發言請遵守新聞跟帖服務協議   

    同步:分享到人民微博  

    社區登錄
    用戶名: 立即注冊
    密  碼: 找回密碼
      
    • 最新評論
    • 熱門評論
    查看全部留言

    人文日本

    1. 第二彈:日語繞口令第二彈:日語繞口令
    2. 高校日語專業優勢解讀高校日語專業優勢解讀
    3. 日本留學指南與攻略日本留學指南與攻略
    4. 中日時事用語集錦中日時事用語集錦

    日語加油站

    熱點排行

    1. 綜合
    2. 財經
    3. 時事
    4. 娛樂
    5. 社會
    国产成人av国语在线观看