<tt id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></tt>
  • <li id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></li>
  • <tt id="uuuuu"></tt>
    人民網 | 人民網日文版
    人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
    人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>新聞一覽

    日本女性創造的有關食物的日常詞匯

    2016年07月26日15:56  來源:滬江日語

    在有關食物的日語中,有很多“宮女隱語”,即室町時代侍奉宮廷的宮女開始使用并流傳到現在的詞語。

    很多日本人應該都會選擇在盂蘭盆節假期回老家。在家里可以吃到母親做的美味飯菜,靠近海邊的話,也許還能享受新鮮魚貝刺身。在有關食物的日語中,有很多“宮女隱語”,即室町時代侍奉宮廷的宮女開始使用并流傳到現在的詞語。本文將介紹日本人至今也在使用的“宮女隱語”。

    代表性的“宮女隱語”:

    代表詞語“おかず(菜肴)”

    “宮女隱語”是侍奉宮廷的宮女使用的隱晦的語言。內容多與衣食住相關,加上前綴“お”表示尊敬,或者詞尾加上“もじ”,使表達更為婉轉。

    “宮女隱語”的使用從室町時代開始,到江戶時代,侍奉將軍家的女仆之間也已經使用。之后在市井之中廣泛傳播,到了當代已經成為了普通用語。

    其中,“おかず(菜肴)”是代表性的詞語。雖然現在這個詞在菜譜中泛指與主食一起吃的菜品(副食)。但是是從“匯總(副食的)數量”的意思中衍生出了“おかず(菜肴)”的說法。

    同樣的詞語還有盛飯時用的“しゃもじ(飯杓)”。原本的詞是“杓子(しゃくし)”,詞首的“しゃ”加上“もじ”便形成了“しゃもじ(飯杓)”的叫法。

    ■“おいしい(美味)”源于古語“いし”

    在享受到美味食物時,日本人會說“おいしい(美味)”。其實這也是一個“宮女隱語”。

    它是由古語中的形容詞“いし”加上前綴“お”變來的!挨い贰睂懽鳌懊坤贰,是“令人滿意”、“出色”的意思。據說是為了鄭重地表達味道之好,才有了“おいしい(美味)”這個詞。

    刺身是日本料理的代表性食物之一。古代的宮女們把它叫做“お造り(刺身)”。雖然是指魚的切片切塊,但在武士社會中“刺”“砍”等詞語為人忌諱。并且,當時在首都關西區域,人們把切魚這一行為叫做“つくる”,刺身叫做“造り身”。加上前綴便成了“お造り身”。后來又省略掉了“身”,便成為了“お造り(刺身)”。

     

    1. 分享到:
    2. (責編:陳思、陳建軍)

    相關專題

    編輯推薦

    1. 日本如何過中秋
    2. 日本白領早餐吃什么?
    3. 電影中的日本元素
    4. 日本文化中的羊元素

    我要留言

    進入討論區 論壇

    注冊/登錄
    發言請遵守新聞跟帖服務協議   

    同步:分享到人民微博  

    社區登錄
    用戶名: 立即注冊
    密  碼: 找回密碼
      
    • 最新評論
    • 熱門評論
    查看全部留言

    人文日本

    1. 第二彈:日語繞口令第二彈:日語繞口令
    2. 高校日語專業優勢解讀高校日語專業優勢解讀
    3. 日本留學指南與攻略日本留學指南與攻略
    4. 中日時事用語集錦中日時事用語集錦

    日語加油站

    熱點排行

    1. 綜合
    2. 財經
    3. 時事
    4. 娛樂
    5. 社會
    国产成人av国语在线观看