<tt id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></tt>
  • <li id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></li>
  • <tt id="uuuuu"></tt>

    這些日語竟都源自法語詞匯

    2017年04月01日09:49  來源:滬江日語
     

    日本是一個匯集了東西方多元文化的國家,走在日本街頭,既能看到身穿洋裝的女性白領,又能聞見中餐館香氣誘人的味道,而這些多元文化對日本的影響,從日語中也能夠窺探一二。不信你看,很多日常日語竟都源自法語詞匯,深受法國文化和法國人習慣的影響。

    シュークリーム:泡芙

    注:法語為chou à la crème。

    クレープ:可麗餅、法式薄餅

    注:法語為crêpe。

    コロッケ:炸牛肉薯餅

    注:法語為croquette。

    クロワッサン:牛角面包

    注:法語為croissant。

    バゲット:法棍

    注:法語為Baguette。

    カフェオレ:牛奶咖啡

    注:法語為café au lait。

    ピーマン:青椒

    注:法語為piment

    グルメ:美食

    注:法語為gourmet。

    シェフ:廚師長

    注:法語為chef。

    パティシエ:糕點師

    注:法語為patissier。

    ルージュ:口紅

    注:法語為rouge。

    ブーケ:花束

    注:法語為Bouquet。

    グランプリ:大獎、最高獎

    注:法語為Grand Prix。

    デラックス:奢華的

    注:法語為de luxe。

    (責編:陳思、張麗婭)
    国产成人av国语在线观看