<tt id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></tt>
  • <li id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></li>
  • <tt id="uuuuu"></tt>

    日語詞匯辨析:あっさり和さっぱり有何不同?

    2017年10月09日11:03  來源:滬江日語
     

    このスープはあっさりしている。

    このスープはさっぱりしている。

    “あっさり”和“さっぱり”,兩個詞都可以表示“清淡、清爽”。

    再看下面的例子:

    このスープは薄味であっさりしている。(因為這個湯味道很淡,所以喝起來很清淡。)

    このスープは薄味でさっぱりしている。(這個湯味道很淡,且不油膩,喝起來很清爽。)

    在這里,“あっさり”側重為關于味道本身濃淡的詞語,而“さっぱり”則側重為味道濃淡所帶來的油膩或者清爽的感受。

     

    (責編:陳思、陳建軍)
    国产成人av国语在线观看