<tt id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></tt>
  • <li id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></li>
  • <tt id="uuuuu"></tt>
    人民網 | 人民網日文版
    人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
    人民網>>日本頻道>>文化

    日本譯者翻譯英文著作時擅自添加否認南京大屠殺內容

    2014年05月11日14:16  來源:中國日報網站

    日本譯者藤田裕行在翻譯美國《紐約時報》前東京分社社長亨利·斯托克斯的暢銷書《英國記者看同盟國戰勝史觀的虛妄》時,擅自添加了不存在日軍“南京大屠殺”的內容。目前,藤田裕行已經承認了自己的錯誤做法。
    原標題:日本譯者翻譯英文著作時擅自添加否認南京大屠殺內容

    日本譯者藤田裕行(資料圖片)

    據日本共同社8日報道,日本譯者藤田裕行在翻譯美國《紐約時報》前東京分社社長亨利·斯托克斯的暢銷書《英國記者看同盟國戰勝史觀的虛妄》時,擅自添加了不存在日軍“南京大屠殺”的內容。目前,藤田裕行已經承認了自己的錯誤做法。

    斯托克斯是英國記者,他在書中寫道,第二次世界大戰是把亞洲各國從歐美殖民統治中解放出來的戰爭。藤田裕行在書中添加道:“作為歷史事實的‘南京大屠殺’不存在,是中華民國政府捏造的宣傳手段!

    事后,斯托克斯在接受采訪時表示,上述內容“是后來加的,有必要修改”。藤田裕行隨后承認自己擅自添加了內容,稱“我覺得兩人的理解存在偏差,若發生了誤解,我有責任”。(柳洪杰)

    資料圖:英國記者亨利·斯托克斯(來源:共同網)

    1. 分享到:
    2. (責編:實習生、陳建軍)

    編輯推薦

    1. 日本電影人與上海
    2. 《漢魂與和魂》
    3. 《日中關系40年史》出版
    4. 日本阿宅聯誼會
    5. 日本吉祥物文化
    6. 渡邊淳一電影失樂園
    7. 日本電影淘碟指南
    8. 如何捍衛“舌尖文化”?

    注冊/登錄
    發言請遵守新聞跟帖服務協議   

    使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

    社區登錄
    用戶名: 立即注冊
    密  碼: 找回密碼
      
    • 最新評論
    • 熱門評論
    查看全部留言

    人文日本

    1. 上影節與日本上影節與日本
    2. 7機構邀中國學者赴日7機構邀中國學者赴日
    3. 日本端午節概略日本端午節概略
    4. 日本圖書館掠影日本圖書館掠影

    日語加油站

    熱點排行

    1. 綜合
    2. 財經
    3. 時事
    4. 娛樂
    5. 社會
    国产成人av国语在线观看