<tt id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></tt>
  • <li id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></li>
  • <tt id="uuuuu"></tt>
    人民網 | 人民網日文版
    人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
    人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>日語能力測試

    日語能力考試真題解析一日一練:詞匯(二)

    2014年11月20日13:16  來源:滬江日語

    2014年12月日語能力考試臨近,擠不出大段時間練習真題?“N1-N5真題解析一日一練”輕松幫你解決這個問題。每天一個知識點,天天都在學習,面對考試不再心慌慌。

    2014年12月日語能力考試臨近,擠不出大段時間練習真題?“N1-N5真題解析一日一練”輕松幫你解決這個問題。每天一個知識點,天天都在學習,面對考試不再心慌慌。

    N1:

    ( )に入れるのに最もよいものを、1 2 3 4から一つ選びなさい。

    題:下水道工事中、ご不便をおかけ致しますが、どうかご理解( )、よろしくお願い申し上げます。

    1.いたしたく

    2.いただきたく

    3.差し上げたく

    4.申し上げたく

    正解 :2

    解析:由于正在進行下水道施工,會因此給您帶來不便,希望能得到您的諒解。請多關照。

    這里的考點是敬語ご理解表示尊他!袱い郡坤故恰袱猡椁Α沟闹t讓語,希望能得到您的理解,就是「ご理解いただく」,題干中出現的「ご理解いただきたく」是「ご理解いただきたい」放到句子里轉變成中頓形之后形式。而其它選項1「いたしたく」、「いたす」是「する」的謙讓語「ご+サ變動詞名詞詞干+いたす」。是一個表示自謙的形式,比如「ご案內いたします」。讓我為您帶路,這題中是為了得到民眾的理解,所以不能用。 3「差し上げたく」、「差し上げる」是「あげる」的尊敬語。句中是為了得到群眾的理解而并非是給予群眾理解,因此也不能選。 選項4「申し上げる」是動詞「いう」的自謙語。放在句子里意思不符。因此只能選擇選項2。

    1. 分享到:
    2. (責編:陳思、陳建軍)

    相關專題

    編輯推薦

    1. 李云迪日本巡演
    2. 書訊:天皇制度
    3. 《頭文字D》群馬首映禮
    4. 日本電影人與上海
    5. 《漢魂與和魂》
    6. 《日中關系40年史》出版
    7. 日本阿宅聯誼會
    8. 日本吉祥物文化

    注冊/登錄
    發言請遵守新聞跟帖服務協議   

    使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

    社區登錄
    用戶名: 立即注冊
    密  碼: 找回密碼
      
    • 最新評論
    • 熱門評論
    查看全部留言

    人文日本

    1. 用日語讀唐詩用日語讀唐詩
    2. 盤點日本電影界精英
盤點日本電影界精英
    3. 日本三行情書精選
日本三行情書精選
    4. 日語簡歷怎么寫?
日語簡歷怎么寫?

    日語加油站

    熱點排行

    1. 綜合
    2. 財經
    3. 時事
    4. 娛樂
    5. 社會
    国产成人av国语在线观看