<tt id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></tt>
  • <li id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></li>
  • <tt id="uuuuu"></tt>
    人民網 | 人民網日文版
    人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
    人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>翻譯專業資格考試

    【中日雙語】《小王子》經典暖心語錄賞析

    2015年10月22日12:57  來源:人民網-日本頻道

    《小王子》是法國飛行家兼小說家圣?颂K佩里于1942完成的經典兒童文學作品,講述了一位迫降在撒哈拉沙漠的飛行員遇見來自另一個星球的小王子的故事。本文摘錄了中日文譯本中經典的暖心語錄與大家分享。

    人民網東京10月22日電(陳思)  《小王子》是法國飛行家兼小說家圣?颂K佩里于1942完成的經典兒童文學作品,講述了一位迫降在撒哈拉沙漠的飛行員遇見來自另一個星球的小王子的故事。過去70年里,《小王子》已經被翻譯成250多種語言,圣?颂K佩里與小王子的肖像甚至被印在50法郎的票面上。10月16日,電影《小王子》在中國上映,眾多媒體平臺稱贊影片“從臺詞、配樂、每一幀畫面都催人淚下”,“電影中充滿了天馬行空的感動,無論大人還是孩子都能找到自己想要的東西”。本文摘錄了中日文譯本中經典的暖心語錄與大家分享。

    「あんたが、あんたのバラの花をとてもたいせつに思ってるのはね、そのバラの花のために、ひまつぶししたからだよ」

    正因為你為你的玫瑰花費的時間,才使你的玫瑰變得如此重要。

    「だれかが、なん百萬もの星のどれかに咲いている、たった一輪の花がすきだったら、その人は、そのたくさんの星をながめるだけで、しあわせになれるんだ」

    如果有一個人愛上浩瀚星辰中獨一無二的一朵花,那么這個人仰望天空的繁星時,就會感到無比幸福。

    「心の中に一輪の花を持っている」というものではなく、「この世の中に花はたくさんあるけれど、自分が大事にするたったひとつの花がある」

    不是說“我的心中有一朵花”。而是“雖然這個世界上有無數的花,但我心中最重要的花只有這一朵”。

    1. 分享到:
    2. (責編:陳思、許永新)

    相關專題

    編輯推薦

    1. 日本如何過中秋
    2. 日本白領早餐吃什么?
    3. 電影中的日本元素
    4. 日本文化中的羊元素

    我要留言

    進入討論區 論壇

    注冊/登錄
    發言請遵守新聞跟帖服務協議   

    同步:分享到人民微博  

    社區登錄
    用戶名: 立即注冊
    密  碼: 找回密碼
      
    • 最新評論
    • 熱門評論
    查看全部留言

    人文日本

    1. 第二彈:日語繞口令第二彈:日語繞口令
    2. 高校日語專業優勢解讀高校日語專業優勢解讀
    3. 日本留學指南與攻略日本留學指南與攻略
    4. 中日時事用語集錦中日時事用語集錦

    日語加油站

    熱點排行

    1. 綜合
    2. 財經
    3. 時事
    4. 娛樂
    5. 社會
    国产成人av国语在线观看