<tt id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></tt>
  • <li id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></li>
  • <tt id="uuuuu"></tt>
    人民網 | 人民網日文版
    人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
    人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>J.TEST

    盤點日語中常見的歇后語(二)

    2014年10月09日11:29  來源:滬江日語

    通常情況下,歇后語只說前一部分,而蘊涵本意的后一部分隱而不說,讓聽話者自己去體會猜測。日語亦如是。歇后語當中還有相當一部分運用了諧音雙關的修辭手法,顯得更加詼諧、生動。

    (資料圖)

    歇后語是一種非常特別的表達形式,并帶有俏皮話的特點。眾所周知,漢語的歇后語膾炙人口,具有強大的實用性和生命力。如果在講話和寫作中恰如其分地使用歇后語,可以加強語言的形象性和生動性,給人以風趣幽默的感覺,并引起人們的想象和聯想。

    所謂歇后語是由兩個部分組成的一句話,前一部分像謎面,后一部分像謎底,是真意所在,或者說前一部分為“引子”,后一部分為“注釋”,兩個部分之間有間歇。通常情況下,只說前一部分,而蘊涵本意的后一部分隱而不說,讓聽話者自己去體會猜測。日語亦如是。

    歇后語當中還有相當一部分運用了諧音雙關的修辭手法,顯得更加詼諧、生動。

    1.甥が提燈をかかげる――おじを照らす→相変わらず、もとのまま。

    外甥打燈籠——照舅

    “照舅”和“照舊”的諧音雙關構成表里兩層意思,由表及里。

    2.電信柱に鶏の毛をしばりつける――なんとも大きなはたきだ→大した度胸だ。

    電線桿上綁雞毛——好大的撣子。

    3.孔子さまのお引越し――本ばかり→負けばかり。

    孔夫子搬家——盡是書。

    注:“書”shuに同音の“輸”(負ける)shuをかける

    4.廁(雪隠)の火事――焼け糞。

    廁所起火,把糞便燒了。

    注:“焼け糞”隱射“自暴自棄”。

    5.薩摩守忠度をきめこむ——車、船などにただで乗ること。

    這也是現代日本人古為今用的一句“歇后語”。距今八百多年前,有一位叫平清盛的武將,他有個弟弟叫“忠度(ただのり)”,官位升為“薩摩守(さつまのかみ)”。因此,后世的人就利用“忠度”和“只乗り(坐蹭車、不付錢白坐車)”的諧音創造了這句俏皮話。

    1. 分享到:
    2. (責編:陳思、陳建軍)

    相關專題

    編輯推薦

    1. 書訊:天皇制度
    2. 《頭文字D》群馬首映禮
    3. 日本電影人與上海
    4. 《漢魂與和魂》
    5. 《日中關系40年史》出版
    6. 日本阿宅聯誼會
    7. 日本吉祥物文化
    8. 《東京自敘傳》獲獎

    注冊/登錄
    發言請遵守新聞跟帖服務協議   

    使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

    社區登錄
    用戶名: 立即注冊
    密  碼: 找回密碼
      
    • 最新評論
    • 熱門評論
    查看全部留言

    人文日本

    1. 日本也有二十四節氣日本也有二十四節氣
    2. 日語12個月稱謂的來源日語12個月稱謂的來源
    3. 日本奇葩姓氏大搜羅日本奇葩姓氏大搜羅
    4. 上影節與日本上影節與日本

    日語加油站

    熱點排行

    1. 綜合
    2. 財經
    3. 時事
    4. 娛樂
    5. 社會
    国产成人av国语在线观看