<tt id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></tt>
  • <li id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></li>
  • <tt id="uuuuu"></tt>

    【外國人學日語】那些說錯日語的尷尬經歷

    2018年06月26日15:54  來源:滬江日語
     

    學一門外語并不是什么簡單的事情,學習外語的道路上,誰都會有犯錯的時候。日媒近日就“那些說錯日語的尷尬經歷”對外國人進行了調查,有同感的小伙伴讓我看到你們的雙手!

    經歷1:長音和短音

    我想說“我很喜歡風鈴”卻說成了“我很喜歡出軌”……

    ※ 日語發音分為長音和短音,風鈴,讀作ふうりん,有一個長音。而出軌讀作ふりん。

    經歷2:請坐 vs 摸我

    在電車里,我想給老人讓座,把“請坐吧”說成了“請摸吧”......

    ※“請坐”是:どうぞ座って(すわって)ください

       “請摸”是:どうぞ觸って(さわって)ください

    す和さ,發音只是一字之差。

    經歷3:人身攻擊?

    我在日本的學校教英語。同事里有位姓“haga”的老師,他頭頂的毛發很是稀少。有一天,我聽到學生叫他“hage老師”(日語中ハゲ是禿子的意思,發音為hage),我就誤以為他的本名叫hage。喊了他hage之后,他非常生氣……

    經歷4:自己造詞

    學生們給我做了生日蛋糕。那個蛋糕特別可愛,可以看出學生們真的是很努力地做了卡片和蛋糕。于是我很激動的說“かわいそう”……

    ※ 好吃是“美味しい”+“そう”=“おいしそう”,那為什么可愛不是“可愛い”+“そう”=“かわいそう”?日語真的很混亂!

     

     

    (責編:陳思、陳建軍)
    国产成人av国语在线观看