<tt id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></tt>
  • <li id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></li>
  • <tt id="uuuuu"></tt>

    日語詞匯辨析:形容詞名詞化 容易混淆的“~さ”和“~み”【2】

    2018年10月10日11:10  來源:滬江日語
     

    二者的區別:

    “~さ”是客觀地捕捉、抓住該事物的性質、狀態、程度,“~み”是主觀地感受到該事物的性質、狀態、程度。

    比如,“深さ”是測量出來的,而“深み”是感覺出來的。

    例:

    海の深さはどうやって測りますか?

    怎樣測海水的深度?

    あの人は深みのある人物ですね。

    那人是個有深度的人。

    再如,“重さ”指物體的重量,“重み”指沉重、重要的感覺。

    例:

    この小包の重さは?

    這個小包的重量是多少?

    人生の重みを感じる一言。

    感受到人生的沉重的一席話。

    (責編:陳思、陳建軍)
    国产成人av国语在线观看