<tt id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></tt>
  • <li id="uuuuu"><table id="uuuuu"></table></li>
  • <tt id="uuuuu"></tt>
    人民網 | 人民網日文版
    人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
    人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>翻譯專業資格考試

    重溫經典!細數人氣中國電影的日文譯名

    2014年12月05日13:34  來源:人民網-日本頻道

    馮小剛執導的《唐山大地震》將在2015年初登陸日本各大影院。那么問題來了!當這些國產電影飄揚過海遠赴日本之后,影片的名字該如何翻譯呢?

    深夜前的五分鐘     真夜中の五分前

    致我們終將逝去的青春     So Young 過ぎ去りし青春に捧ぐ

    北京遇上西雅圖     北京ロマンinシアトル

    人再囧途之泰囧     ロスト?イン?タイ

    分手合約     最後の晩餐

    那些年,我們一起追的女孩     あの頃、君を追いかけた

    中國合伙人     アメリカン?ドリーム?イン?チャイナ

    后會無期     後會無期(Continent)

    分手大師     分手大師(The Breakup Guru)

    1. 分享到:
    2. (責編:陳思、許永新)

    相關專題

    編輯推薦

    1. 日本如何過中秋
    2. 日本白領早餐吃什么?
    3. 電影中的日本元素
    4. 日本文化中的羊元素

    注冊/登錄
    發言請遵守新聞跟帖服務協議   

    同步:分享到人民微博  

    社區登錄
    用戶名: 立即注冊
    密  碼: 找回密碼
      
    • 最新評論
    • 熱門評論
    查看全部留言

    人文日本

    1. 中日文漢字中的孿生兄弟中日文漢字中的孿生兄弟
    2. 關于蔬菜的那些壞話關于蔬菜的那些壞話
    3. 日本留學指南與攻略日本留學指南與攻略
    4. 中日時事用語集錦中日時事用語集錦

    日語加油站

    熱點排行

    1. 綜合
    2. 財經
    3. 時事
    4. 娛樂
    5. 社會
    国产成人av国语在线观看